無料で入れるワイキキにある米国陸軍博物館を訪れました。
日本の真珠湾攻撃のコーナーでは、考えさせられる説明文がありました。私の歴史の知識の誤りもあるかもしれませんが、表現が適切ではないのではないかと。例えば、奇襲攻撃を評したこの文。
<Japan's Failures>
Despite Japan's tactical success, they failed to sink any American carriers, or to destroy the ship repair facilities and fuel storage at Pearl Harbor, a costly error.
failed to sink any American carriers (アメリカの航空母艦を一つも撃沈することができなかった。)
日本の奇襲攻撃で多くの命が失われた事実や、一部の歴史解釈による真珠湾奇襲を米国政府は事前に知っていたという説などいろいろ意見がある中で軽率に言及したくはありませんが、この表現は適切ではないのではないかと思いました。というのは、私が知る限り、当時真珠湾には空母がいなかったはずです。いないものは破壊できません。表現に「嘘」はないですが、何か意図を感じざるを得ませんでした。
子供が居たのでじっくり見ることができなかったですが、いくつか他にもあるのではと邪推してしまいます。
学ぶためにまた訪れたい場所です。