アラフォー留学・子連れ家族ハワイ滞在記

留学のため妻と2人の未就学児とハワイに滞在中。気付いたことを記録しています。

「雨で試合が中止になった」英訳すると?

中学生なら

The game was cancelled because it rained.

高校生なら

The game was cancelled due to the rain.

我が家のビルの管理人(ネイティブ)が今日使った表現なら

The game was rained out.

 

英語を学び直すというより、どんな英語と接触するかも重要ですね。

 

日本語でも、「雨で試合が中止になった」「雨で試合がなくなった」と言いますが、おそらく外国人が使う日本語の教科書には「試合がなくなった」という例文は無いのでしょう、rain outが日本の英語の教科書で見られない様に。